Трудовая книжка | Размер: 31 Kb
Образец перевода трудовой книжки с русского языка на английский
-
20.11.2015 14:04
): поскажите, плз, где взять образец перевода с украинского на русский трудовой книжки
-
24.12.2014 23:21
Кристина statsyura.kristinka@mail.ru : statsyura.kristinka@mail.ru
Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
-
24.12.2014 22:28
Кристина: Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
-
18.12.2014 13:16
viv2525@mail.ru: Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
-
16.10.2014 10:21
шев: Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
-
16.10.2014 09:42
Шев: Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
-
07.10.2013 18:57
наталья: помогите где взять перевод трудовой на немецкий,
-
27.08.2012 14:47 kitty_28
: Подскажите пожалуйста, где пройти сертификацию переводчику (док. на право ведения переводческой деятельности)??? И вообще нужна ли эта сертификация, если есть диплом???))) Кто знает эту систему, подскажите! И при нотариальном заверении перевода, нужно ли нотариусу предъявлять этот самый сертификат или можно только диплом?
-
23.03.2012 15:56 lida-dali
: Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо
-
18.12.2011 11:42 ales-fuks
: Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо перевести,боюсь наляпать ошибок-образец необходим.Заранее спасибо.
-
09.12.2011 16:29 gukkka
: спасибо!
-
14.09.2011 11:23 oolegre10
: спасибо большое. сложно, конечно, представить некое официальное лицо иностранца, для которого было бы сколько-нибудь значимым if it is on '(her) own accord' or ... hard done to come up with sufficiently awkward - but still seemingly correct translation. I bet, one can always tell a novice by the length of the post :)
-
13.05.2011 13:42 shuriki
: спасибо!
-
16.03.2011 16:44 winther
: полезно
-
26.02.2011 17:30 smurat
: Перевод неточный
-
10.01.2011 19:01 olegxx
: Это черновик из переводной программы, см. последнюю версию.
-
07.11.2010 19:26 friend
: Да, это кошмар
-
18.08.2010 07:05 barhotka
: это работа над ошибками??? разве это можно считать профессиональным переводом? много стилистических неточностей
-
06.08.2010 22:06 lichta
: Перевод неточный, неполный, отсутствуют графы.
-
03.08.2010 15:11 sanya2k
: было полезно
-
22.02.2010 12:43 sky-007
: это просто издевательство. увидеть нереально что написано(((
-
15.02.2010 10:38 sulalbina
: я тоже не вижу символов
-
06.12.2009 22:25 maslova
: к сожалению тоже не вижу никаких символов... жалко, очень было нужно..
-
05.12.2009 14:32 pryndyk
: цукевыреквон
-
05.12.2009 05:39 novator
: daaaa
-
22.11.2009 20:16 artalt
: 000
-
20.11.2009 15:02 zirrcon
: очень надо, но..где же символы с рисунка?
-
20.11.2009 11:21 ivaniv
: а где символы?
-
20.11.2009 10:54 molodes
: а я символы с рисунка не вижу:(
-
19.08.2009 20:18
ЗОЛОТЫХ: ЗДОРОВО
-
26.06.2009 18:18 simba2009
: долго искала
-
26.06.2009 17:48
даша: нужная информация
-
17.06.2009 19:41
natka_k: )))
-
12.05.2009 08:42
andre1982: полезная информация
-
03.02.2009 10:19
даша: нужная информация
-
20.01.2009 16:48
светлана: полезная информация
Комментарии пользователей: