Трудовая книжка | Размер: 31 Kb
Образец перевода трудовой книжки с русского языка на английский
- 20.11.2015 14:04 ): поскажите, плз, где взять образец перевода с украинского на русский трудовой книжки
-
24.12.2014 23:21
Кристина statsyura.kristinka@mail.ru : statsyura.kristinka@mail.ru
Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
- 24.12.2014 22:28 Кристина: Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
- 18.12.2014 13:16 viv2525@mail.ru: Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
- 16.10.2014 10:21 шев: Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
- 16.10.2014 09:42 Шев: Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
- 07.10.2013 18:57 наталья: помогите где взять перевод трудовой на немецкий,
- 27.08.2012 14:47 kitty_28 : Подскажите пожалуйста, где пройти сертификацию переводчику (док. на право ведения переводческой деятельности)??? И вообще нужна ли эта сертификация, если есть диплом???))) Кто знает эту систему, подскажите! И при нотариальном заверении перевода, нужно ли нотариусу предъявлять этот самый сертификат или можно только диплом?
- 23.03.2012 15:56 lida-dali : Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо
- 18.12.2011 11:42 ales-fuks : Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо перевести,боюсь наляпать ошибок-образец необходим.Заранее спасибо.
- 09.12.2011 16:29 gukkka : спасибо!
- 14.09.2011 11:23 oolegre10 : спасибо большое. сложно, конечно, представить некое официальное лицо иностранца, для которого было бы сколько-нибудь значимым if it is on '(her) own accord' or ... hard done to come up with sufficiently awkward - but still seemingly correct translation. I bet, one can always tell a novice by the length of the post :)
- 13.05.2011 13:42 shuriki : спасибо!
- 16.03.2011 16:44 winther : полезно
- 26.02.2011 17:30 smurat : Перевод неточный
- 10.01.2011 19:01 olegxx : Это черновик из переводной программы, см. последнюю версию.
- 07.11.2010 19:26 friend : Да, это кошмар
- 18.08.2010 07:05 barhotka : это работа над ошибками??? разве это можно считать профессиональным переводом? много стилистических неточностей
- 06.08.2010 22:06 lichta : Перевод неточный, неполный, отсутствуют графы.
- 03.08.2010 15:11 sanya2k : было полезно
- 22.02.2010 12:43 sky-007 : это просто издевательство. увидеть нереально что написано(((
- 15.02.2010 10:38 sulalbina : я тоже не вижу символов
- 06.12.2009 22:25 maslova : к сожалению тоже не вижу никаких символов... жалко, очень было нужно..
- 05.12.2009 14:32 pryndyk : цукевыреквон
- 05.12.2009 05:39 novator : daaaa
- 22.11.2009 20:16 artalt : 000
- 20.11.2009 15:02 zirrcon : очень надо, но..где же символы с рисунка?
- 20.11.2009 11:21 ivaniv : а где символы?
- 20.11.2009 10:54 molodes : а я символы с рисунка не вижу:(
- 19.08.2009 20:18 ЗОЛОТЫХ: ЗДОРОВО
- 26.06.2009 18:18 simba2009 : долго искала
- 26.06.2009 17:48 даша: нужная информация
- 17.06.2009 19:41 natka_k: )))
- 12.05.2009 08:42 andre1982: полезная информация
- 03.02.2009 10:19 даша: нужная информация
- 20.01.2009 16:48 светлана: полезная информация
Комментарии пользователей: