Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

Немецкий паспорт | Размер: 52 Kb

Образец перевода немецкого паспорта с английского языка на русский

Добавила: Elena (Elena)

Для загрузки файла введите символы, изображенные на рисунке ниже:

    Комментарии пользователей:

  • 26.09.2013 13:09  w-kitten:   помогите найти перевод казахстанского паспорта на немецкий язык.пожааааалуйста.Срочно!!  
  • 03.09.2013 13:41  dasma:   Помогите, пожалуйста, найти образец перевода украинского паспорта на английский язык!  
  • 21.05.2013 11:35  Елена:   Помогите найти образец перевода казахского паспорта..... Заранее спасибо  
  • 01.04.2013 19:02  ]ксю:   спасибо!  
  • 14.11.2012 13:43 tanora :   помогите, пожалуйста, найти перевод украинского паспорта на французский язык!  
  • 18.08.2012 11:26 yuki-san :   Помогите, пожалуйста, найти образец перевода польского паспорта на русский язык!  
  • 15.06.2012 10:16 eugeniya :   огроооооооооомное спасибо!!!  
  • 11.04.2012 23:34 kolik2012 :   Здравствуйте! У кого есть образец перевода Армянского и Грузинских паспортов.
    Заранее спасибо.  
  • 18.12.2011 22:29 gmarina :   Grazie!  
  • 10.06.2011 19:33 helenshaya :   помогите найти перевод свидетельства о расторжении брака с русского на немецкий! I need it very much!!  
  • 21.05.2011 20:39 perevodlist :   Учтите только, что такой перевод в УФМС не примут  
  • 21.03.2011 18:06 cleopatrochka :   yes, I needed this!!!!!!  
  • 15.11.2010 12:14 marina82 :   Полезная информация! Спасибо!)))  
  • 27.01.2010 13:42 maus :   Вы издеваетесь?
    Как вводить символы, "указанные ниже"?
    Может, их сначала в Фотошопе нарисовать?  
  • 10.12.2009 19:04 vkemarskiy :   thanks  
  • 06.06.2009 18:30  Динара:   Хоршо  
  • 24.02.2009 16:12  Динара:   Хоршо  

Добавление комментария

Автор: *
Комментарий: *
Осталось 1500 символов.
Оценка:

Анонс

Курьезный случай

/data/articles/307/51.jpg Запросив по электронной почте перевод дорожного знака на валлийский язык, чиновники посчитали, что полученный ими ответ и есть тот самый вариант перевода.

Эксперты портала

Группа: Администраторы