Г. М. Стрелковский. "Теория и практика военного перевода" (Немецкий язык) | Размер: 284 Kb
Данная книга содержит изложение базовых постулатов теории военного перевода, а также освещает тонкости рабочей практики военного переводчика. Изложена классификация жанров военной литературы, исследуются проблемы военной терминологии, вопросы расшифровки и перевода военных сокращений, важность умения работы переводчика со словарями и справочной литературой, способы поиска эквивалентов при переводе, рассматриваются виды деятельности военного переводчика. Книга имеет несколько приложений, в которых более подробно исследуются проблемы и трудности перевода, краткий толковый словарь, предметный указатель, указатель литературы. Основной аудиторий книги являются военные переводчики, преподаватели и студенты различных ВУЗов.
-
08.01.2016 16:49
рахат: книга нужная но ...
-
12.09.2009 12:17
Г. М. Стрелковский. "Теория и практика военного перевода" (Немецкий язык) | Размер: 284 Kb: Данная книга содержит изложение базовых постулатов теории военного перевода, а также освещает тонкости рабочей практики военного переводчика. Изложена классификация жанров военной литературы, исследуются проблемы военной терминологии, вопросы расшифровки и перевода военных сокращений, важность умения работы переводчика со словарями и справочной литературой, способы поиска эквивалентов при переводе, рассматриваются виды деятельности военного переводчика. Книга имеет несколько приложений, в которых более подробно исследуются проблемы и трудности перевода, краткий толковый словарь, предметный указатель, указатель литературы. Основной аудиторий книги являются военные переводчики, преподаватели и студенты различных ВУЗов.
-
04.05.2009 13:44
стрелковский г.м: отлично
-
14.04.2009 18:59
lyusja: надеюсь стоящая...
-
30.03.2009 21:36
Бойко: книга
Комментарии пользователей:

Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.
Elena