Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

Туровер Г. Я., Триста И. А., Долгопольский А. Б. Лингвистические основы перевода. | Размер: 204 Kb

В данном пособии освещаются основы устного перевода с испанского языка. Основная аудитория – студенты институтов и факультетов иностранных языков. В нем изложены теоретические основы (лингвистика) перевода с позиций общего применения, которые заинтересуют и переводчиков других языков.

Добавила: Elena (Elena)

Для загрузки файла введите символы, изображенные на рисунке ниже:

Добавление комментария

Автор: *
Комментарий: *
Осталось 1500 символов.
Оценка:

Анонс

Сколько языков может выучить человек

В современном обществе считается нормой владеть двумя-тремя иностранными языками. В некоторых государствах официальных языков несколько, например, в Швейцарии – четыре. И многие швейцарцы владеют всеми четырьмя. Мы знаем примеры из истории, когда человек свободно разговаривал и писал более чем на десяти языках. Но таких людей относительно немного. Полиглотами (от греческого poly – много и glotta – язык) называют людей, которые владеют четырьмя языками. Гиперполиглоты же могут выучить намного большее количество языков и без особых усилий. Может быть, эти люди обладают какими-то сверхспособностями?

Эксперты портала

Группа: Администраторы