Т.А. Зражевская, Л.М. Беляева. Трудности перевода с английского языка на русский ( на материале газетных статей) | Размер: 220 Kb
М., Междунар. отнош., 1972 -140с
Данное пособие окажется полезным для тех, кто занимается переводами неадаптированных общественно-политических текстов с английского языка на русский.
Для того, чтобы научиться правильно понимать текст, знаний грамматики и теории перевода недостаточно. Как показывает опыт работы, для овладения техникой перевода необходимо приобрести умение выделять определенные грамматические и лексические трудности и навыки их перевода.
Цель пособия заключается не в изложении теории перевода, а в том, чтобы помочь учащимся овладеть практическими навыками распознавания лексических и грамматических трудностей, часто встречаемых в английских политических текстах.
Каждое грамматическое или лексическое явление тренируется на большом количестве примеров с их переводами.
Пособие делится на 2 части.
Первая часть включает ряд разделов, каждый из которых посвящен какой-то грамматической или лексической трудности. В начале раздела приводится описание явления, иллюстрируемого примерами и наиболее употребительными варинтами их возможного перевода на русский язык. Затем автор предлагает несколько предложений, которые учащийся должен перевести самостоятельно.
Объем теоретической части и количество предложений, предлагаемых для перевода, варьируются в зависимости от сложности явления и его частотности.
Во второй части учебника содержатся более сложные предложения, включающие по несколько различных трудностей. Учащиеся должны перевести эти предложения. Причем категория, к которой относятся трудности, здесь не указывается, что усложняет задачу перевода.
В конце пособия можно найти ключи к разделам первой части, в которых представлен перевод отдельных трудностей.
Последовательность работы над материалом каждый учащийся должен выбирать для себя самостоятельно.
Подбор предложений авторами осуществлялся с учетом употребительности лексики. В результате учащийся не только приобретет переводческие навыки, но и усвоит лексику, которая наиболее часто встречается в газетных текстах.
-
27.09.2015 16:48
Alla Nesvit: The sky is
-
22.12.2013 16:00 kolkaterina
: если здесь зарегистрирован, то качается без предварительного ввода цифр
спасибо за книгу) - 26.08.2013 12:28 takol: Качается без проблем - ищите цифры на двухцветном фоне.
- 06.09.2011 15:41 elena_klyuhina : Спасибо!
- 28.11.2010 23:50 maestro2310 : супер книга
- 12.04.2010 09:16 wendelina : Почему не качается???
- 29.11.2009 22:22 zollotaya : ...........
- 22.09.2009 14:28 angel108 : все отлично
- 27.05.2009 13:03 dashutak: Надеюсь, это то, что я изу...
- 20.05.2009 03:15 nata-sky33: !
- 12.05.2009 13:03 зражевская: отличненько
- 23.03.2009 13:41 lyuda_ms: хорошо
Комментарии пользователей: