Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

Белякова Е.И. Translating from English: Переводим с английского | Размер: 24 Kb

Добавила: Elena (Elena)

Для загрузки файла введите символы, изображенные на рисунке ниже:

    Комментарии пользователей:

  • 12.02.2018 11:21  Марина:   обложка? гениально!..  
  • 29.06.2016 17:03 xxamosxx :   Потрясающе, вы издеваетесь? Одна книга не открывается вообще, другая платная, от третьей одна обложка...  
  • 14.12.2013 12:57  hi145:   только обложка, исправьте  
  • 23.02.2012 14:53 tatjuh :   только обложка!  
  • 09.09.2011 08:10 ironside :   Crap!  
  • 20.06.2010 17:27 i-stasya :   Содержательный файл((  
  • 25.03.2010 13:44 inga_pozitiff :   здесь только обложка книги...а книги то самой нет(((  
  • 24.04.2009 12:46  gabi2589:   fine book  

Добавление комментария

Автор: *
Комментарий: *
Осталось 1500 символов.
Оценка:

Анонс

Ю. И. Лашкевич, М. Д. Гроздова "О переводе научно-технического текста"

Авторы статьи Ю. И. Лашкевич и М. Д. Гроздова раскрывают особенности и сложности перевода научно-технического текста. Все тезисы подкрепляются примерами.

Эксперты портала

Группа: Администраторы