Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

Пумпянский А. Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Лексика, грамматика, фонетика, упражнения | Размер: 725 Kb

Добавила: Elena (Elena)

Для загрузки файла введите символы, изображенные на рисунке ниже:

    Комментарии пользователей:

  • 27.08.2020 12:31  Катя:   Спасибо!  
  • 04.06.2016 11:03  seda:   спасибо  
  • 07.09.2015 21:59  ul_s:   Спасибо большое!)))  
  • 09.12.2011 16:48 gukkka :   спасибо!  
  • 20.01.2010 11:32 blackcat :   гуд  
  • 28.02.2009 20:31  Пумпянский:   Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Лексика, грамматика, фонетика, упражнения  

Добавление комментария

Автор: *
Комментарий: *
Осталось 1500 символов.
Оценка:

Анонс

Курьезный случай

/data/articles/307/51.jpg Запросив по электронной почте перевод дорожного знака на валлийский язык, чиновники посчитали, что полученный ими ответ и есть тот самый вариант перевода.

Эксперты портала

Группа: Администраторы