Как выбрать переводчика
Перевод текста требует знания специфики лексического и идиоматического строя языка. А потому заниматься такой работой должен специалист. Данная статья поможет правильно выбрать переводчика, следуя предложенным советам: выяснить уровень подготовки переводчика и опыт работы, скорость выполнения задания, наличие требуемого оборудования. И помните: некомпетентный переводчик – это упущенное время.
http://www.officemart.ru