"Ты" или "Вы"?
Где проходит граница между "ты" и "Вы" в немецкой культуре, вопрос сложный. В жизни нередко встречаются такие ситуации, когда даже сами немцы, с детства постигавшие правила этикета, сомневаются в выборе местоимения. В таких случаях фраза "Хочешь/не хотите ли выпить чашечку чая?" заменяется на: "А как насчет чашечки чая?". Не совсем уместный выбор обращения может повлечь за собой неприятности, особенно если Ваш собеседник ждет от Вас признания собственной значимости и авторитета. Примером подобной ситуации стало увольнение служащего из одного немецкого зоопарка из-за того, что он то и дело обращался к директору на "ты". Подобное отношение было воспринято директором как вызов. А один "невежливый" надсмотрщик пингвинов был вынужден проходить переквалификацию...
http://www.campusgermany.com