Национальный характер и культура общения немцев

Национальные и культурные особенности общения немцев

Отправляясь в путешествие за границу, важно быть знакомым с нюансами общения с представителями той культуры, в которую Вам предстоит окунуться, с с их менталитетом, особенностями поведения, которые, безусловно, могут отличаться от наших. И даже если Вы владеете языком в совершенстве, но не изучили особенностей мимики, жестов, поз, традиции и привычки, свойственные тем или иным национальностям, Вы рискуете попасть в неловкую ситуацию.


Один и тот же жест или символ у разных народов могут совершенно отличаться по значению.

Что же следует знать о немцах, чтобы не попасть впросак, отправляясь в Германию.

Поднятие бровей и немца означает, что он чем-то восхищен, англичанин же таким образом выражает сомнение.

Услышав глупость, итальянец или француз непременно постучат себе по голове, немец  же в этом случае пошлепает себя по лбу ладонью.
 

В Германии не принято целоваться на публике.

Правилом дурного тона для немцев считается вопрос о наличии семьи или детей, да и вообще вопросы личного характера. Кроме того, в Германии не принято говорить о деньгах ни в каком контексте, это личное дело каждого.
 
Во время официальных встреч не стоит называть собеседника по имени до тех пор, пока Вас ою этом не попросят. Умение правильно применять обращения - очень важный момент.

Знаком особого уважения считается приглашение в гости к себе домой. Прийдя в гости принято дарить небольшие подарки детям. Хозяйке дома мужчина может преподнести букет цветов, которые следует сразу же развернуть и только потом вручить.


Перед тем, как выпить в гостях, нужно поднять бокал и чокнуться с хозяином. 

Прийдя в ресторан стоит поприветствовать всех находящихся около вас, даже незнакомых, выражением "Mahlzeit" - нечто похожее на наше "приятного аппетита".

Рукопожатие

Где бы они ни находились, с кем бы ни встречались, немцы всегда и везде и со всеми используют жест рукопожатия, который считается выражением вежливости. При встрече и расставании у них принято крепко пожимать руку. Исключением могут стать близкие друзья или молодежь, которые могут пренебречь рукопожатием, заменив его каким-либо другим жестом.

Жесты в немецком общении

Сходными жестами в для русского и немца являются кивание головой вверх-вниз при выражении согласия и в стороны- при выражении несогласия.  Совпадает по смыслу также и жест воздушного поцелуя. Только немцы для того, чтобы его послать целуют подушечки пальцев. Завершается воздушный поцелуй взмахом руки вверх с поднятой ладонью. 

Махая рукой при приветствии или прощании немец производит движения из стороны в сторону согнутой в локте рукой или вытянутой. У русских больше принято помахивание рукой вперед-назад. Выполнение этого жеста аналогично немецкой традиции перенято из европейской культуры.

Немецкий характер

Пунктуальность, которая особо ценится в Германии, принято считать главной чертой в немецком национальном характере. Немец всегда приходит вовремя, того же он ожидает и от остальных. Поэтому опоздав на встречу, пусть даже незначительно, пусть даже по уважительной причине, Вы можете поставить себя в невыгодное положение. Даже общественный транспорт в Германии всегда приходит четко без опозданий.

Немец любит основательность в делах, аккуратность и порядок во всем. Для него важно, чтобы любая мелочь в повседневной жизни была сделана как следует. В Германии не одобряют поверхностность в делах.  Это подтвержается многими  пословицами, например:
Ordnung ist das halbe Leben Порядок – душа всякого дела 


Немцы очень прямолинейны, об этом не следует забывать при общении, потому что иначе можно счесть их грубыми, высокомерными и бестактными. Но на самом деле эта черта заложена у любого немца с рождения, для него в порядке вещей выдать Вам в лицо все, что он действительно думает.  И если ему не нравится Ваша жуткая рубашка, он посчитает своим долгом высказать о ней свое мнение, а не делать вид, что она ему нравится. Будьте к этому готовы и не воспринимайте подобные мелочи близко к сердцу.

Многим русским при общении с немцами кажется, что они недружелюбны и чрезмерно сдержанны и что у них отсутствует чувство юмора. Но это впечатление обманчиво, чувство юмора у них имеется, но оно несколько отличается от нашего и кажется более серьезным. Не случайно во время масштабных торжеств на улице шутки ораторов во время выступления сопровождаются оркестром, иначе бывает очень трудно определить, в каком месте нужно смеяться.

Очень важное значение немцы уделяют правилам, никому из них и в голову не придет, например, переходить дорогу на красный сигнал светофора. И даже если дорога совершенно свободна, они будут стоять и ждать зеленого света. В Германии можно спокойно переходить дорогу на пешеходном переходе, водители обязательно остановятся, чтобы Вас пропустить. Не нарушать же правила... 

Немцы очень рано встают и рано ложатся. Малышей укладывают спать уже в 19 часов, после программы Sandmann (немецкого аналога нашим «Спокойной ночи, малышам!») Не забудьте о том, что в этой стране не принято беспокоить людей ночными звонками после 9 вечера. А вот утренний звонок часов в 7-8  окажется вполне уместным, если он будет сделан не в выходной день.