поскажите, плз, где взять образец перевода с украинского на русский трудовой книжки
20 ноября в 02:11
Кристина statsyura.kristinka@mail.ru
statsyura.kristinka@mail.ru
Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
24 декабря в 11:12
Кристина
Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
24 декабря в 10:12
viv2525@mail.ru
Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
18 декабря в 01:12
шев
Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
16 октября в 10:10
Шев
Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
16 октября в 09:10
наталья
помогите где взять перевод трудовой на немецкий,
7 октября в 06:10
kitty_28
Подскажите пожалуйста, где пройти сертификацию переводчику (док. на право ведения переводческой деятельности)??? И вообще нужна ли эта сертификация, если есть диплом???))) Кто знает эту систему, подскажите! И при нотариальном заверении перевода, нужно ли нотариусу предъявлять этот самый сертификат или можно только диплом?
27 августа в 02:08
lida-dali
Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо
23 марта в 03:03
ales-fuks
Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо перевести,боюсь наляпать ошибок-образец необходим.Заранее спасибо.
18 декабря в 11:12
gukkka
спасибо!
9 декабря в 04:12
oolegre10
спасибо большое. сложно, конечно, представить некое официальное лицо иностранца, для которого было бы сколько-нибудь значимым if it is on '(her) own accord' or ... hard done to come up with sufficiently awkward - but still seemingly correct translation. I bet, one can always tell a novice by the length of the post :)
14 сентября в 11:09
shuriki
спасибо!
13 мая в 01:05
winther
полезно
16 марта в 04:03
smurat
Перевод неточный
26 февраля в 05:02
olegxx
Это черновик из переводной программы, см. последнюю версию.
10 января в 07:01
friend
Да, это кошмар
7 ноября в 07:11
barhotka
это работа над ошибками??? разве это можно считать профессиональным переводом? много стилистических неточностей
18 августа в 07:08
lichta
Перевод неточный, неполный, отсутствуют графы.
6 августа в 10:08
sanya2k
было полезно
3 августа в 03:08
sky-007
это просто издевательство. увидеть нереально что написано(((
22 февраля в 12:02
sulalbina
я тоже не вижу символов
15 февраля в 10:02
maslova
к сожалению тоже не вижу никаких символов... жалко, очень было нужно..
)
поскажите, плз, где взять образец перевода с украинского на русский трудовой книжки
Кристина statsyura.kristinka@mail.ru
statsyura.kristinka@mail.ru Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
Кристина
Скиньте пожалуйста ссылку на образец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
viv2525@mail.ru
Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
шев
Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
Шев
Скиньте ссылку на оразец перевода трудовой книжки с украинского языка на русский.
наталья
помогите где взять перевод трудовой на немецкий,
kitty_28
Подскажите пожалуйста, где пройти сертификацию переводчику (док. на право ведения переводческой деятельности)??? И вообще нужна ли эта сертификация, если есть диплом???))) Кто знает эту систему, подскажите! И при нотариальном заверении перевода, нужно ли нотариусу предъявлять этот самый сертификат или можно только диплом?
lida-dali
Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо
ales-fuks
Люди!У кого есть образец перевода трудовой с русского на немецкий.Срочно надо перевести,боюсь наляпать ошибок-образец необходим.Заранее спасибо.
gukkka
спасибо!
oolegre10
спасибо большое. сложно, конечно, представить некое официальное лицо иностранца, для которого было бы сколько-нибудь значимым if it is on '(her) own accord' or ... hard done to come up with sufficiently awkward - but still seemingly correct translation. I bet, one can always tell a novice by the length of the post :)
shuriki
спасибо!
winther
полезно
smurat
Перевод неточный
olegxx
Это черновик из переводной программы, см. последнюю версию.
friend
Да, это кошмар
barhotka
это работа над ошибками??? разве это можно считать профессиональным переводом? много стилистических неточностей
lichta
Перевод неточный, неполный, отсутствуют графы.
sanya2k
было полезно
sky-007
это просто издевательство. увидеть нереально что написано(((
sulalbina
я тоже не вижу символов
maslova
к сожалению тоже не вижу никаких символов... жалко, очень было нужно..
pryndyk
цукевыреквон
novator
daaaa
artalt
000
zirrcon
очень надо, но..где же символы с рисунка?
ivaniv
а где символы?
molodes
а я символы с рисунка не вижу:(
ЗОЛОТЫХ
ЗДОРОВО
simba2009
долго искала
даша
нужная информация
natka_k
)))
andre1982
полезная информация
даша
нужная информация
светлана
полезная информация