- Портал копирайтеров
- Читальный зал копирайтера
- Культура русского языка
Всем известно, на какие вопросы отвечает творительный падеж. Если мы будет склонять имена знаменитых композиторов, то напишем так: Петром Ильичом Чайковским, Арамом Ильичом Хачатуряном. Почему же, если речь заходит об известном всем политическом деятеле, в его отчестве место О занимает Ё? Почему Владимиром Ильичём Лениным?
О или Ё?
Такое исключение было предусмотрено Орфографической комиссией, когда готовился «Свод правил русской орфографии и пунктуации» в 1956 году. Подтолкнул к такому решению тот факт, что отчество вождя мирового пролетариата до революции часто писалось через Ё. Более того: подобное написание встречалось даже в письмах Н.К.Крупской.
Решить этот вопрос было непросто, поскольку такое написание уже не соответствовало нормам и было явно устаревшим. Выходило, что могло быть двоякое написание: как Ильичём, так и Ильичом. В старых источниках один вариант, в новых – другой.
Было решено сохранить так называемую орфографическую неприкосновенность Ленина. Официально правило принято не было, но устно было озвучено. Этого было вполне достаточно, поскольку речь шла о самом Владимире Ильиче. Такое негласное исключение вплоть до перестройки соблюдалось неукоснительно: Ленин оставался Ильичём. Но сложностей из-за этого было немало.
А как же братья?
Речь идёт об Александре и Дмитрии. Этот вопрос так и не был прояснён до конца, порой встречались разночтения. Однозначно не предусматривалось никаких исключений для продолжателя дела Ленина: Леонидом Ильичом Брежневым – и точка.
Всё-таки правила родного языка следует соблюдать, и какой бы Ильич ни имелся в виду (пусть даже сам Ленин), писать через О: Ильичом. Написание через Ё даже в советское время противоречило грамматическим нормам. Это было не более, чем исключением (к тому же негласным), которое было продиктовано эпохой и особо трепетным отношением к данному человеку. К тому же выделить Ленина среди других ильичей в ту пору вовсе не было лишним.
Кому-то это может показаться не слишком важным, однако стоит задуматься: разве русский язык от подобных исключений становится богаче и выразительнее?
…Противоречивая личность противоречива во всём, даже правила грамматики порой подстраиваются под неё. Ленин по-прежнему заставляет учёных ломать головы, но загадок от этого меньше не становится. В том числе и для изучающих грамматику русского языка.
Инна Вация
Придираться так придираться: тогда уж "об Александре и ДмитриИ".
Иванов Михаил Владимирович (pitermike)
Что уж говорить о той эпохе, когда в нашу - область Ленинградская, а её областной центр - Санкт-Петербург!
Владимир
А ещё есть "Нормальный алгоритм Маркова". По современным правилам пишется "алгоритм". А почему здесь не по правилам? Потому, что в статьях великий математик ввёл понятие "нормальный алгоритм". Тогда по правилам было "алгоритм". Ну вот из уважения к учёному сохранили название, которое было "при рождении". Кстати, а почему при переименованию улицы Горькоро переименовалиистанцию метро? Ведь при рождении она называлась "Горьковская? (Не "Улица Горького, замечу)